top of page

Третьякевич Леонид Михайлович (1905 Таллинн –1990 Аделаида, Австралия)

 

 

Третьякевич Леонид Михайлович (1905–1990) – переводчик эст. лит-ры на р. яз., писатель ("Материалы  к  биографическому  словарю" Т. I  (до  1940  г.) С л о в н и к, сост.  –  проф.  С. Г. Исаков)

 

Эстонские каталогизаторы определяют специализацию Леонида Третьякевича шире: "прозаик, драматург, переводчик, писатель, адвокат, журналист" (при этом он же "юрисконсульт", он же "снабженец" - см. напр., здесь). Впрочем, его собственное творчество не известно широкому читателю. Он получил гораздо большую известность (по крайней мере в эстонском сегменте общества) как мемуарист, автор воспоминаний "A. H. Tammsaare nagu teda tundsin" (=А. Хансен-Таммсааре каким я его знал"). Написанные еще в 1956, мемуары были полностью опубликованы только в 1998 году в Библиотеке журнала Looming. В рецензии на публикацию Оскар Круус писал тогда "Воспоминания Трет(ьяквич)а рисуют выпуклый портрет Таммсааре, но не способны ответить на некоторые вопросы. Исследования жизни и творчества Таммсааре должны продолжаться." (O. Kruus Teateid käsikirjade saatusest) Леонид Третьякевич предпринял перевод на русский язык многотомной эпопеи "Правда и справедливость" и пытался организовать его публикацию в СССР через Госиздат. Описание злоключений с несостоявшейся публикацией составляют важную, если не основную часть воспоминаний Л. Третьякевича.

 

В 1941 году он был призван в Красную армию, но попал в плен на полуострове Ханко. Перепитии его приключений нашли отражение в другой книге воспоминаний "Hango kroonika: mobiliseeritu mälestusi elust Nõukogude Liidu baasis Hangos" (= "Хроника Ханко: воспоминания мобилизованного о жизни на советской базе на полуострове Ханко"). Дальнейший путь - эмиграция в Германию в 1944 году, затем в Австралию.Сыну поляка, выпускнику Нарвской русской гимназии, Леониду Третьякевичу удалось прекрасно интегрироваться в эстонское общество. Уже в австралийской эмиграции Л. Третьякевич изменил свою фамилию на более удобопроизносимую эстоноподобную Третт и занимал видное положение в кругах эстонской эмиграции в Австралии: предстедатель эстонского общества Аделаиды, президент Балтийского комитета Австралии, ведущий журналист газеты австралийских эстонцев "Meie kodu" и пр. Его жена Лидия была старостой прихода Эстонской православной церкви в Аделаиде. Но внуки Треттов уже по-эстонски не говорят... Такие вот зигзаги интеграции.

 

PS. Была в его эстонской жизни трагедия. В 1928 году от выстрела из его револьвера погибла девушка. Они гуляли после обеда вдвоем по берегу Какумяэ. Поэтическое место, подходит для свиданий влюбленных. Что произошло, неизвестно, но прозвучал выстрел и девушка погибла. Было ей всего 23. Леонид поспешил за помощью в соседний дом, затем сам явился в полицию. Звали девушку Ирина ван дер Беллен. Эмигрантка из Пскова. Тетя нынешнего президента Австрии... 

 

bottom of page